Léontès, roi de Sicile, confie à sa femme Hermione le soin de convaincre leur ami de toujours, Polixènes, de rester quelque temps encore leur invité. Grâce à son charme, elle y parvient… Léontès en conçoit une jalousie terrifiante. Ni comédie – on y meurt –, ni tragédie – la fin est sereine –, la pièce étonne par sa construction : on croirait le montage d'un film. La fantaisie et le surnaturel ouvrent des perspectives inouïes à l'exploration des sentiments et du désir: «Chaque fois que j'ai lu Shakespeare, il m'a semblé que je déchiquetais la cervelle d'un jaguar», déclarait Lautréamont. La traduction de Koltès, limpide, dynamique, le rend évident et sensible.
avec
Romane Bohringer
Roschdy Zem
Valérie Bonneton
Gérard Chaillou
Dom Farkas
Thierry Gimenez
Stéphane Godefroy
Soizic Gourvil
Danik Hernandez
François Monnie
Raphael D'Olce
Gabor Rassov
Hédi Tillette de Clermont Tonnerre
Vanzetta
musique Dom Farkas, Christophe Minck
lumières Orazio Trotta
scénographie José Froment
costumes Danik Hernandez
effets spéciaux Jean-Christophe Spadaccini
coiffures John Nollet
maquillages Pierre-Marie et Lucie Humeau
assistant à la mise en scène Stéphane Godefroy
régie générale Pierre Pugibet
coproduction Théâtre de l'Union-CDN du Limousin, Le Chapeau Rouge, Bonlieu-scène nationale d'Annecy, La Coursive-scène nationale de La Rochelle, avec la collaboration de la ville de Châtenay-Malabry, le soutien de l'ADAMI et la participation artistique du Jeune Théâtre national.